
j’ai appris qu’un de mes amis anglais est atteint d’un cancer.
Je voudrais lui envoyer ainsi qu’à son épouse un petit mot de réconfort.
Quelqu’un peut-il me dire si la traduction du texte suivant est satisfaisante et éventuellement l’améliorer ?
Merci
Texte français :
Chers amis
Nous venons d’apprendre la pénible nouvelle au sujet de John.
Sachez que nous sommes très peinés et que nous sommes de tout cœur avec vous.
Nous espérons vivement qu’il ne souffre pas trop et surtout qu’il va guérir vite.
Bien cordialement
Texte anglais :
Dear friends
We just learned the painful news about John.
Know that we are very hurt and that we are wholeheartedly with you.
(We are very sorry and that we are with you with all our hearts)
We sincerely hope that he will not suffer too much and, above all, that he will recover quickly.
Kind regards.