Statut traduction
Publié : 30 août 2018, 16:50
Bonjour à tous,
Je débute dans le métier et traduis actuellement un livre pour une maison d'édition basée en Suisse. Toutefois, je n'ai aucun "statut particulier" de traducteur, car je ne sais pas encore lequel choisir. Faut-il obligatoirement avoir un statut pour traduire, et lequel faut-il choisir ? Comment ce statut doit-il apparaître sur les factures ? Et est-ce moi qui doit faire la facture à la maison d 'édition ou l'inverse ?
Merci d'avance
Maximillion
Je débute dans le métier et traduis actuellement un livre pour une maison d'édition basée en Suisse. Toutefois, je n'ai aucun "statut particulier" de traducteur, car je ne sais pas encore lequel choisir. Faut-il obligatoirement avoir un statut pour traduire, et lequel faut-il choisir ? Comment ce statut doit-il apparaître sur les factures ? Et est-ce moi qui doit faire la facture à la maison d 'édition ou l'inverse ?
Merci d'avance
Maximillion